アメリカ人との会議で「沈黙」が許される唯一の例外とは?
「よく考えてから発言しましょう」
日本では当たり前のこの考え方。
ところが、アメリカ人との会議では、その「沈黙」が思わぬ誤解を招くことがあります。
先日、アメリカ人の英語講師、ジェフ先生ににこんな質問をしてみました。
「アメリカ人との会議で沈黙は許されるのでしょうか?」
すると、返ってきた答えは意外なものでした。
アメリカ人にとって沈黙は「気まずい」
彼によると、アメリカでは子どもの頃から
「グループの中では誰かが話しているのが自然」と考えられているそうです。
もちろん、一人で本を読んだり、静かに考え事をしたりする時間はあります。
が、複数人が集まっている場面で全員が黙ってしまうと、
「何かおかしい」
「会話がうまくいっていない」
「誰も話したくないのだろうか」
と感じる人が少なくない、というのです。
一方、日本では沈黙に対して、
「よく考えている」
「慎重に判断している」
「相手を尊重している」
というポジティブな意味を見出すことがあります。
しかし、その感覚は必ずしも海外では共有されていないのです。
沈黙が許される唯一の例外
では、アメリカのビジネスシーンの会議で
沈黙は絶対にダメなのでしょうか。
ジェフ先生に寄ると、一つだけ例外があります、とのこと。
それは、
「リーダーが意図的に沈黙を指示した場合」
です。
例えば、
「では今から1分間、解決策を考えてみましょう」
というように、思考のための時間が明確に設定されているケースです。
この場合、参加者全員が
「今は考える時間だ」
と理解しているため、沈黙に気まずさは生まれません。
逆に言えば、それ以外の沈黙はあまり歓迎されない、ということです。
沈黙すると何を考えられるのか
ここが日本人にとって最も注意が必要なポイントです。
日本人は、
「特に何も考えていないわけではない」
「もう少し考えてから話したい」
と思って沈黙していることがあります。
しかし、アメリカ人の上司や同僚は別の解釈をする可能性があります。
例えば、
-
この議題に興味がないのでは?
-
何か反対意見があるのでは?
-
集中していないのでは?
-
会議に参加する気がないのでは?
という推測です。
もちろん、実際にはそんなことはないかもしれません。
しかし、ビジネスの現場では「どう思っているか」よりも「どう見えるか」が評価に影響します。
英語力の問題ではなく、コミュニケーションの問題
この話を聞いていて、私は改めて思いました。
これは英語力の問題ではありません。
コミュニケーションの問題です。
多くの日本人は、
「英語がもっと話せるようになったら発言しよう」
と考えます。
しかし実際には、
完璧な英語でなくても、
-
質問する
-
意見を言う
-
相槌を打つ
-
関心を示す
ことはできます。
大切なのは、
「私はこの会議に参加しています」
「私はあなたの話を聞いています」
というメッセージを相手に伝えることです。
グローバルな会議で評価される人
私自身も長く英語の勉強をしていますし、この仕事を通じて多くの英語学習者を見てきました。
英語力が高い人が必ずしも評価されるわけではありません。
むしろ、
-
相手に興味を持つ
-
自分の考えを伝える
-
質問をする
-
場に貢献しようとする
そんな人の方が信頼を得ています。
英語はあくまで道具です。
本当に求められているのは、
「コミュニケーションへの参加」
なのだと思います。
まとめ
アメリカ人との会議では、沈黙は日本人が思っている以上に強いメッセージとして受け取られます。
もちろん、誰かの話を遮ってまで話す必要はありません。
しかし、
「まだ英語に自信がないから」
と黙っているのは、とてももったいないことです。
完璧な英語を話す必要はありません。
短い一言でもいい。
質問でもいい。
感想でもいい。
まずは会議に参加していることを言葉で示してみてください。
グローバルな環境で評価されるのは、英語力そのものではなく、コミュニケーションに参加しようとする姿勢なのです。
動画でも解説しています。
是非チェックしてみてくださいね。